Câu nói tiếng Anh hay về thời gianTo idle away one’s time amounts to killing oneself. Đăng vào 11/01/202623/03/2026 bởi Mỹ Hạnh To idle away one’s time amounts to killing oneself. Ăn không ngồi rồi lãng phí thời gian chung quy chính là tự kết liễu bản thân.
BÀI VIẾT LIÊN QUAN
One who keeps abreast of the times remains young.
One who keeps abreast of the times remains young. Những ai theo kịp thời đại [...]
Th1
Youth is the season of hope.
Youth is the season of hope. Tuổi trẻ là mùa của hy vọng.
Th1
Time still, as he flies, brings increase to her truth. And gives her mind what he steals from her youth.
Time still, as he flies, brings increase to her truth. And gives her mind what [...]
Th1
Flowers will bloom again in due time, but man can never regain his youth.
Flowers will bloom again in due time, but man can never regain his youth. Hoa [...]
Th1
Time is the most fair and reasonable — it never gives more to anyone. To hard workers, time gives clusters of fruits while to the lazy, time leaves only the gray hair and empty hands.
Time is the most fair and reasonable — it never gives more to anyone. To [...]
Th1
How beautiful is youth! How bright it gleams with its illustration, aspirations and dreams!
How beautiful is youth! How bright it gleams with its illustration, aspirations and dreams! Ôi [...]
Th1