Cổng thành bị cháy một khi, ao cá bỗng bị vạ lây bất ngờ.
– 城門失火,殃及池魚。
Thành môn thất hỏa, ương cập trì ngư.
Tăng Quảng Hiền Văn
Tăng quảng hiền văn” bao gồm nhiều ngạn ngữ dân gian phản ánh đời sống tâm lý của người dân Trung Quốc trong xã hội xưa, là sự thể hiện tư tưởng của Nho Giáo, Đạo Giáo, Lão Giáo.
Mời các bạn tham gia nhóm "Lời hay ý đẹp" và "Những câu nói hay"


BÀI VIẾT LIÊN QUAN
Làm theo đạo nghĩa, không bói toán cũng được cát. Làm ngược đạo nghĩa, không bói toán cũng gặp hung. Muốn hỏi cát hung, hãy hỏi chính mình, đừng hỏi thần linh.
Làm theo đạo nghĩa, không bói toán cũng được cát. Làm ngược đạo nghĩa, không [...]
Th3
Đầy nhanh rút chóng suối rừng, dễ dàng tráo trở là lòng tiểu nhân.
Đầy nhanh rút chóng suối rừng, dễ dàng tráo trở là lòng tiểu nhân. – [...]
Th3
Sức mạnh không thể làm được phúc, trí khôn không thể tránh được vạ.
Sức mạnh không thể làm được phúc, trí khôn không thể tránh được vạ. Kê [...]
Th3
Tình người mực nước thấp cao, việc thế mây trôi cuốn vào trải ra.
Tình người mực nước thấp cao, việc thế mây trôi cuốn vào trải ra. – [...]
Th3
Thích những điều mà người ghét, ghét những điều mà người thích, gọi là trái ngược hẳn với tính người, tai họa ắt đến với mình.
Thích những điều mà người ghét, ghét những điều mà người thích, gọi là trái [...]
Th3
Phúc đến thì bụng khôn ngoan, họa lại thì thần mê muội.
Phúc đến thì bụng khôn ngoan, họa lại thì thần mê muội. Sử Chiếu Thông [...]
Th3