Tình bạn xuất phát từ trái tim không thể bị nghịch cảnh đóng băng, cũng như nước chảy từ con suối không thể bị đông lại trong mùa đông.

Tình bạn xuất phát từ trái tim không thể bị nghịch cảnh đóng băng, cũng như nước chảy từ con suối không thể bị đông lại trong mùa đông.

Tình bạn xuất phát từ trái tim không thể bị nghịch cảnh đóng băng, cũng như nước chảy từ con suối không thể bị đông lại trong mùa đông.

– Friendship that flows from the heart cannot be frozen by adversity, as the water that flows from the spring cannot congeal in winter.

James Fenimore Cooper

(17891851) Nhà văn viết tiểu thuyếtnổi tiếng của nền văn học Mỹđầu thế kỷ 19, tác giả cuốn “Người cuối cùng của bộ tộc Mohican”.

BÀI VIẾT LIÊN QUAN

Chẳng mấy tình bạn sống sót nổi nếu mỗi người biết người kia nói gì về mình sau lưng mình.

Chẳng mấy tình bạn sống sót nổi nếu mỗi người biết người kia nói gì [...]

Ở lại là một từ tuyệt diệu trong ngôn từ của tình bạn.

“Ở lại” là một từ tuyệt diệu trong ngôn từ của tình bạn. – “Stay” [...]

Có hai loại tình bạn: một là tình cảm chân thực, hai là không thể từ chối.

Có hai loại tình bạn: một là tình cảm chân thực, hai là không thể [...]

Đôi lúc ai đó nói một điều thật nhỏ bé nhưng lấp đầy sự trống rỗng to lớn trong trái tim ta.

Đôi lúc ai đó nói một điều thật nhỏ bé nhưng lấp đầy sự trống [...]